« 2008年10月 | トップページ | 2008年12月 »

2008年11月

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.13

知らないうちに11月も後半を向かえ、日々どんどんと寒くなってきました。桑名教室ではすでにヒーターをつけ始め、いよいよ冬を迎える準備が整ってきています。11月16日の日曜日に今年最後の「SEC英語筋力増強ゼミ」が桑名市のスター21という場所で開催され、その帰りにユニクロに行ってきました。

いよいよ冬が到来するということで、私も防寒するものが必要と思い、ユニクロに立ち寄ったのですが、週末ということもあり物凄い人だかりでした。人の波を掻き分け広告で見つけたベストが置いてあるところまで何とか到着したのですが、私が欲しかったオレンジ色はすでに売り切れており、残っていたのはピンク、青、黒、そして黄緑でした。

意気消沈しながらも何となしに黄緑のベストを着てみると、これが以外としっくりきたんですね。残り5着ほどだったのですが、たまたま手に取ったベストのサイズがLで、その他4着はすべてXLだったのです。普段からLを着る私は何か運命的なものを感じそれを買ってしまいました。今では室内での私の best buddy になっていますね。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.13"

| | コメント (0)

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.12

つい昨日、夜に友人から車が故障したので駅まで迎えに来て欲しいという電話があり、その友人を拾った後、その彼がテーピングが欲しいといったので、近くのドラッグストアに行きました。目的のものを手に取った後、ふとバンドエイドのところに目をやり彼がある商品を僕に見せてきました。

それは通常の一文字の形のものではなく、T字形になっているバンドエイドで、「これは指先専用のバンドエイドですごく使いやすいんだ。」と絶賛していました。つい見過ごしがちですが、今の身の回りにあるものというのは僕が知らない間にどんどん進化をとげ、より便利になってきているのだな、と驚いてしまいました。

少し気になるのは、なんでもかんでも便利になりすぎており、それに強く依存しつつある、その便利さが当たり前のことのように感じてしまってきている傾向にある、ということでした。例えば食べ物の安全性にしても、最近よくニュースで話題になりますが、僕の子供の頃、僕のおばあちゃんなんかは食べられるかどうかの判断は全部、おばあちゃんの鼻に委ねられていました。

「これは大丈夫」「うーん、これはもう無理やね」などというフレーズをよく聞いた記憶があります。その頃にも賞味期限表示はありましたが、全く無視していましたね。その習慣のせいか、私もスーパーで牛乳を買うときは、賞味期限ぎりぎりの割引されているものばかり買ってしまいます。日付を3~5日過ぎても全く問題ないと分かっているからなんですね。便利になりすぎるのは、人間が生まれながらにして持っている素晴らしい能力をspoil してしまいかねないのかもしれません。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.12"

| | コメント (0)

« 2008年10月 | トップページ | 2008年12月 »