Notting Hill からワンシーン

 元々私が英語を勉強し始めた動機の1つに、「映画を字幕なしで観る」ということがありました。字幕を見ながら映画を観ようとすると、どうしても役者の演技に集中できず、心から楽しむことができないから、、、というのは建前で、字幕なしで観ながらウンウン頷いていたらカッチョええなぁ、と思ったからなんですね。

 動機はかなり不純なものでしたが、英語との付き合いは現在まで続いており、何の縁か今では英語を仕事とさせていただける環境に自分がいるのは、本当に不思議なことであり、感謝してもしすぎないことなんです。

 今では、100%とというわけではありませんが、字幕なしでもある程度の意味がとれるようになってきました。そうすると、字幕での和訳と実際の言葉とを比較することで面白い発見ができるようになったのです。

 映画を観ているとそういったことがたまにあるので、結局は字幕も気にしてしまい、映画を心から楽しめることはあまりないんですね。そういった表現などに出会うとかならず小さなノートにそのフレーズを残すようにしています。意外とそういうフレーズは、自分は使わなくても、別の映画のワンシーンなので使われたりもするので、結構使えるんですね。

続きを読む "Notting Hill からワンシーン"

| | コメント (0)

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.10

 今朝、あるテレビ番組をなにげにつけていたら、東国原知事とタレントの田中義剛氏が出演していました。とくに気にせず自分の作業をしていたのですが、話が田中氏が手がけているビジネスに移った時、私のattentionはテレビに釘付けになってしまいました。

 私の中での田中氏のイメージは、北海道で牧場を経営しながら、たまにタレント活動をしている人、というくらいのものだったのですが、実は彼は年商50億円をたたき出すやり手に実業だったのです。

 彼の牧場で作っている「生キャラメル」という商品が有名になっている、というのは何かでチラッと聞いていたのですが、そのテレビの取材でその商品がいかに丁寧に作られ厳選されてから、市場に出荷されているかを知り、私は驚いてしまい、田中氏を見る目ががらっと変わってしまいましたね。

 さらに驚いたのは、その花畑牧場での雇用人数です。何と400人だそうです。その場所の人口が4000人なので、約10%の雇用を田中氏の会社が生み出していると考えると、すごい貢献度ですよね。いつもジーパンにチェックのシャツを着て、北海道訛りで話すタレントというイメージからはかけ離れた本当の姿ですよね。人は見かけで判断しちゃ駄目ですね。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.10"

| | コメント (0)

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.9

 9月ももうすぐ終わりを迎え、秋らしい涼しい気候になってきましたね。私は、朝や夜中などは肌寒いくらいで、もうTシャツ1枚では震えてしまうくらいです。ですから、季節の変わり目は、体調管理だけを是非気をつけてほしいですね。私の生徒さんでも、今日さっそく鼻をぐずつかせている人がいましたから、風邪を引きやすい季節なんですね。

 食欲の秋というくらいですので、私も旬のものを最近よく口にすることが多いのですが、その中でも秋刀魚と梨は格別ですね。フルーツの中で、私のランキング上位3位以内に必ず入ってくるのは梨ですね。あの果汁をたっぷり含んだ実を、キンキンに冷やして思いっきりかじる時のあの瞬間はたまりませんね。

 ちなみに秋刀魚は英語で saury と言うのですが、これは sorry と同じ発音なんですね。魚は日本人がよく口にする食材ですので、鯛やマグロ、ブリなど主要な魚の種類は英語で言えるようにしておくと、いざと言う時に説明できますね。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.9"

| | コメント (0)

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.8

 先日、鳥羽に行ってまいりました。普段あまり遠出をしないので、久しぶりに車を飛ばし、高速道路を走るのは非常に気持ちよかったですね。おいしい伊勢海老や鯛などをいただき、非常に幸せな一時を過ごすことができました。

 ただ一つ残念だったのが、天気です。

 その日はちょうど台風が近づいていて、行きはまだましだったのですが、2時頃から雨が強くなり風も出てきて、帰る頃には暴風暴雨の状態でした。

 途中で寄ったお土産屋さんで、車から出る時に私のお気に入りのジャンボ傘を開けたら、「バキバキッ」という音とともに、無残にも傘が開いてはいけない方向にひしゃけてしまいました。皆さん、暴風雨の時には絶対にお気に入りの傘は開けないようにしてくださいね、、ってそんなことするのは私だけですかね。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.8"

| | コメント (0)

トシのMy Friend 英文法 - with + 独立分詞構文 その2

 おかげさまで先日の14日(日)の、SECセミナーも無事行わせていただくことができました。遠くは名古屋市からご参加いただきました方もいらっしゃいまして、今回のSECセミナーにご参加いただいたことで、これからの英語学習の何らかのヒントを得ていただけていたら、これほど嬉しいことはありません。こちらにて改めてセミナーへご参加いただきました皆様へ感謝させていただきたいと思います。本当にありがとうございました。

 セミナーを開催させていただくようになって今回で2回目でしたが、セミナーをする度に感じることは、ご参加者のみなさんに、私たちが逆にいろんなことを教えていただき、現在私たちが進めています、英語理解スピードを養成する学習法:SECメソッド をより分かりやすい形に微調整していくヒントをいただけることです。

 SEC代表のヒロ水越とともに、これからも毎月セミナーを行なっていきますが、ご参加いただいた方には英語に関することはもちろん、来ていただいたときよりも幸せな気持ちになって帰っていただけるような、笑いにあふれたセミナーにしていくよう努力していきます。今後のセミナー情報にご興味のおありの方は、こちらのURLへアクセスしてみてくださいね。→ http://www.se-c.com/seminar/index.html

続きを読む "トシのMy Friend 英文法 - with + 独立分詞構文 その2"

| | コメント (0)

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.7

 昨日、海外に住むSECウェブ受講生の方とお話する機会があり、スピーキングの力が中々伸びないという悩みを聞かせていただきました。その方がおっしゃるには、時折町でみかける3,4歳くらいのネイティブの子供たちがペラペラと英語を話しているのを見て、うらやましく感じ、また自分が情けなくなるというのです。

 私も実は同じような経験があり、それはちょうどオーストラリアでファームステイをしていた頃のことです。そこのホストには小さな男の子が二人おり、長男のJackがその頃4,5歳だったと思います。そんな彼と、私は仕事の合間によく遊び相手になっていました。

 ネイティブの子供なので当たり前の話なのですが、4歳のくせにこんなにペラペラ英語をしゃべりやがって、悔しいなぁ、と心で思いつつ、一緒に過ごす中で気づいたことがあったのです。それは、彼がかなりの割合でいい間違いや文法ミスなどを犯していたことです。

 その都度、父親であるトムは彼の言葉を訂正していましたが、もちろん彼はそんなことに臆することなく、その後もどんどんと言葉を発するのですね。たまに私とジャックが話しているときに、トムがまずジャックの言葉を訂正し、その後に私の言葉の訂正をしてくる、なんてこともあり少し恥ずかしいかった記憶もありますね。

 いずれにしても、この trial & error の繰り返しで人は言葉を覚えていくんだな、ということをこの経験から学ぶことができたのです。もちろん正しい言葉を発するよう心がけることは大切なのですが、怖がって何も発しないと、何も始まらない、ということも事実なようですね。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.7"

| | コメント (0)

トシのMy friend 英文法 - with + 独立分詞構文編 その1

 福田首相が退陣表明をしてからもう1週間以上が過ぎましたね。ある新聞で辞任会見をする福田首相の写真を見たのですが、1年前の阿倍前首相が辞めた時の写真と酷似しているのに驚きましたね。

 一瞬、物議をかもしだした「あなたとは違うんです」発言もありましたが、その言葉を発してしまうこと自体、自分を客観的に見れていないんじゃないのか?と思わずツッコミを入れたくなったのは私だけではないような気がします。

 そんな福田首相の辞任に関する英字新聞を読んでいましたら、分詞構文の面白い表現が載っていましたので、今回はそれをテーマにしたいと思います。

続きを読む "トシのMy friend 英文法 - with + 独立分詞構文編 その1"

| | コメント (0)

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.6

 夏も終わり、いよいよ9月に入りましたね。8月の終わりに急に天気が悪化し、雨模様が多い今日この頃ですが、皆さん体調管理はしっかりされていますか?夜や朝方は肌寒いくらいですので、どうか風邪などひかないようにしてくださいね。

 私、トシ後藤が所属するSECでは毎月定期的に無料セミナーを実施しているのですが、9月も開催を予定しております。今月は9/14(日)14:00~の開催予定です。もしご興味のある方はこちらのURLから詳細をご確認してみてくださいね。(次回セミナー日時などの詳細はコチラ→http://www.se-c.com/seminar/index.html セミナー内容の詳細はコチラ→http://www.se-c.com/school/index_seminar.html

 先日、友人に会うために豊田市まで行き、猿投というところでBBQをしてきました。緑がたくさん生い茂った場所で、非常に心地よく、充実した時間を過ごすことができ、いろいろと準備をしてくれた友人のF君には非常に感謝しています。

 ところで、私は、暑い日ざしの下、真っ赤になりながら炭に火をつける作業が大好きなんですね。そんな状況で火をつけようとしているので、顔は自然としかめっ面(frowned face)になり、周りからは「代わろうか」という優しい声が出てくるのですが、私は「唯一の楽しみをとらないでくれ」と一蹴してしまうんですね。

 食べる時も、食べることよりも実は焼く作業が好きなんですね。トングを巧みに使い、いかに良い具合に焦がし、絶妙のタイミングで皆にserveするかが勝負なんです。まぁ、周りからしたらありがた迷惑なんですけどね。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.6"

| | コメント (0)

和文英訳で知るカーネギーの教え vol.5

 昨日はひどい雨でしたね。いわゆるゲリラ豪雨というやつでしょうが、昨日の夜8時ころに桑名付近を運転していて、それに遭遇しました。あまりにもひどい雨に思わず減速し、かなりの安全運転に徹しざるをえませんでした。

 今日の朝テレビニュースを見ていて、その被害の大きさに初めて気づきました。東海地方にもかなりその影響があった模様で、めったに止まることのない近鉄名古屋線の電車も止まっていたようです。

 幸運だったのは、昨日セントレアからの帰り、高速道路を走っていたのですが、その時間帯にはほとんど雨は降らず、安全に運転してこれたことですね。名古屋港から長島にかけての夜景は本当にキレイでした。伊勢湾岸道路を利用されたことのない方は、是非一度のってみてください。景色は抜群ですよ。

続きを読む "和文英訳で知るカーネギーの教え vol.5"

| | コメント (0)

久しぶりの親友との対面

 先週の土、日曜日と京都に行ってきました。京都と言えば、昨年末に通訳ガイドの口述試験を受けに行ったときのことを思い出しますが、今回は私にとって非常に大切な友人であるジュンと会うための京都への旅でした。

Dscn1055_3  私が彼と初めて出会ったのは、約5年前、オーストラリアはメルボルンからかなり離れた片田舎のファームでした。その頃の私は、語学学校での勉強を終え、実践的な英語に触れるため、オーストラリアの各地でフォームステイを始めていました。

 ジュンとは、そんな私のフォームステイ放浪の旅の3つ目のファームで出会ったのです。異様なほどの長髪にメガネ、小汚い格好(考えてみれば、長髪以外は私も同様な風貌だったのですが)をしており、初めの印象は「胡散臭いやつだなぁ」でした。

続きを読む "久しぶりの親友との対面"

| | コメント (0)

«和文英訳で知るカーネギーの教え vol.4