Notting Hill からワンシーン
元々私が英語を勉強し始めた動機の1つに、「映画を字幕なしで観る」ということがありました。字幕を見ながら映画を観ようとすると、どうしても役者の演技に集中できず、心から楽しむことができないから、、、というのは建前で、字幕なしで観ながらウンウン頷いていたらカッチョええなぁ、と思ったからなんですね。
動機はかなり不純なものでしたが、英語との付き合いは現在まで続いており、何の縁か今では英語を仕事とさせていただける環境に自分がいるのは、本当に不思議なことであり、感謝してもしすぎないことなんです。
今では、100%とというわけではありませんが、字幕なしでもある程度の意味がとれるようになってきました。そうすると、字幕での和訳と実際の言葉とを比較することで面白い発見ができるようになったのです。
映画を観ているとそういったことがたまにあるので、結局は字幕も気にしてしまい、映画を心から楽しめることはあまりないんですね。そういった表現などに出会うとかならず小さなノートにそのフレーズを残すようにしています。意外とそういうフレーズは、自分は使わなくても、別の映画のワンシーンなので使われたりもするので、結構使えるんですね。


最近のコメント